「行かれない」

この言葉に、私は違和感を感じていました。

 

 

 

ランキング応援お願いします


バレエランキング

 

 

 

「行かれない」

これって尊敬語なのでは?

 

そう感じていたのですが、

♪鬼がいるから行かれない♪

『はないちもんめ』の歌詞にも出てきていますよね〜

 

 

古くは謙譲語としても「行かれない」は使われていたようです。

現在では「行けない」というのが一般的で、

「行かれない」は尊敬語として使われるようです。

 

でも、昔は普通に「行かれない」が使われていたのなら

決して間違えではないのかもしれませんね。

 

 

 

ところで、

「話し言葉」と「書き言葉」についても調べてみました。

これについても違和感を覚えていたので…

 

 

「こんにちわ」「こんにちは」

話し言葉では「こんにちわ」ですよね。

でも、小学校で習った覚えがあるのは

「こんにちは」

 

正解はやはり「こんにちは」です。

 

理由はその語源にあり、

「今日は、良いお天気ですね」

などと言う挨拶からきているのです。

 

「こんばんは」も同様です。

 

 

「ゆう」「いう」

これも話し言葉では「ゆう」ですよね。

アナウンサーも発音するときは「ゆう」だそうです。

 

しかし、書き言葉としてはどうでしょう?

当然、正解は「いう」です。

 

「言う」 文法的には「ワ行五段活用」の動詞です。

未然形:言わない(i wa na i)・言おう(i o u)
連用形:言った(i tta)・言います(i i ma su)
終止形:言う(yu u)
連体形:言うとき(yu u to ki)
仮定形:言えば(i e ba)
命令形:言え(i e)

 

これを見れば一目瞭然!

 

「王様」→『おおさま』

「大きい」→『おうきい』

こんな平仮名表記はしませんよね?

 

「ゆう」も同様!

「ゆう」という書き言葉は正しくないという事です。

 

ちなみに、「ゆう」と入力すると

予測変換で「言う」と表記されます!

 

 

 

 


バレエランキング