「行かれない」
この言葉に、私は違和感を感じていました。
ランキング応援お願いします
「行かれない」
これって尊敬語なのでは?
そう感じていたのですが、
♪鬼がいるから行かれない♪
『はないちもんめ』の歌詞にも出てきていますよね〜
古くは謙譲語としても「行かれない」は使われていたようです。
現在では「行けない」というのが一般的で、
「行かれない」は尊敬語として使われるようです。
でも、昔は普通に「行かれない」が使われていたのなら
決して間違えではないのかもしれませんね。
ところで、
「話し言葉」と「書き言葉」についても調べてみました。
これについても違和感を覚えていたので…
「こんにちわ」「こんにちは」
話し言葉では「こんにちわ」ですよね。
でも、小学校で習った覚えがあるのは
「こんにちは」
正解はやはり「こんにちは」です。
理由はその語源にあり、
「今日は、良いお天気ですね」
などと言う挨拶からきているのです。
「こんばんは」も同様です。
「ゆう」「いう」
これも話し言葉では「ゆう」ですよね。
アナウンサーも発音するときは「ゆう」だそうです。
しかし、書き言葉としてはどうでしょう?
当然、正解は「いう」です。
「言う」 文法的には「ワ行五段活用」の動詞です。
未然形:言わない(i wa na i)・言おう(i o u)
連用形:言った(i tta)・言います(i i ma su)
終止形:言う(yu u)
連体形:言うとき(yu u to ki)
仮定形:言えば(i e ba)
命令形:言え(i e)
これを見れば一目瞭然!
「王様」→『おおさま』
「大きい」→『おうきい』
こんな平仮名表記はしませんよね?
「ゆう」も同様!
「ゆう」という書き言葉は正しくないという事です。
ちなみに、「ゆう」と入力すると
予測変換で「言う」と表記されます!